|
Отзыв на текст гимна Санкт-Петербурга автора Олега Чупрова
1. Державный град, возвышайся над Невою.
Как дивный храм, ты сердцам открыт!
Сияй в веках красотой живою,
Дыханье твоё Медный всадник хранит.
2. Несокрушим – ты смог в года лихие
Преодолеть все бури и ветра.
С морской душой. Бессмертен, как Россия,
Плыви, фрегат, под парусом Петра.
3. Санкт-Петербург, оставайся вечно молод.
Грядущий день озарён тобой.
Так расцветай, наш прекрасный город.
Высокая честь – жить единой судьбой.
В этом тексте имеются следующие явные недостатки.
1. Слово "несокрушим" вопиющим образом не вписывается в музыку. Сильная длинная нота приходится на безударную букву "о", которая произносится как "а". Слышится отдельное слово «несА» из-за такта на первую сильную долю такта. Затем слышится отдельное слово «крушИм».
Уместно сравнить с песней «Несокрушимая и легендарная», музыка А.Александрова, слова О.Колычева. В этой песне слово «несокрушимая» звучит громко тремя нотами «из-за такта», а ударный слог слова совпадает с первой сильной долей такта, мелодия идет вверх на пунктирном ритмическом рисунке, поэтому слушателю создается сильное впечатление о несокрушимости.
По замыслу Р.Глиэра в этом месте, с целью предотвращения однообразия, мелодия претерпевает инверсию, то есть полную противоположность ранее прозвучавшей мелодии по ряду критериев:
- громкое звучание сменяется тихим (в нотах стоит знак «пиано»);
- восходящие ноты сменяются нисходящими;
- мажор сменяется минором от второй ступени;
- череда призывно звучащих кварт «из-за такта» сменилась спокойным звуком «в такт».
В варианте для гимна Санкт-Петербурга 1953 года (в отличие от балетного варианта) нота «из-за такта» здесь отсутствует не случайно, она здесь лишняя.
2. Сочетание согласных в словах «смог в года», попавших на короткие ноты, трудны для исполнения.
3. Слово «преодолеть» имеет две безударных гласных «о», произносимых как «а». В тексте Чупрова это слоги попадают на длинные ноты, поэтому слово искажается и не воспринимается как одно слово.
4. Слово «преодолеть» стилистически неуместно. Преодоление подразумевает движение, а для города правильнее было бы сказать «Устоять перед бурями и ветрами».
5. «Державный град» - этот статус не соответствует статье 1 Устава Санкт-Петербурга, поэтому для официального гимна не годится.
6. «Державный град» в сочетании со словами «возвышайся над Невою» создаёт впечатление, что от былого великого статуса столицы ничего не осталось, кроме как возвышаться над природным водным объектом.
7. Слова «с морской душой», «ты», «тобой», и глаголы повелительного наклонения «возвышайся», «сияй», «расцветай», «плыви», как к одушевленному лицу, - это слащавый стиль, несолидный для великого города.
8. Восхваление бессмертности - и для города, и для России, - означает, что состояние полной разрухи пока далеко. Это то же самое, как сказать профессору, что он не дурак. Восхваление от нижней планки является унижением.
9. Если фрегат столь же бессмертен, как и Россия, то становится очень беспокойно за Россию.
10. Сравнивать город с дивным храмом едва ли солидно, так как город содержит очень много различных храмов.
11. Третий куплет, как видно, является компиляцией четырех рифмованных банальных фраз на все случаи жизни из сундука.
В этом куплете, кроме названия города, нет ничего специфичного именно для нашего города.
12. Название города «Санкт-Петербург» имеет 4 последовательных согласных буквы, причем в тексте Чупрова эти согласные попадают на короткую ноту «из-за такта». Это очень неудачно. Если уж очень хотелось, чтобы название города прозвучало в песне, то надо было переместить его в другое место, на длинные ноты.
13. Последнее предложение «Высокая честь жить единой судьбой», является неопределенно личным в отношении любого человека, для которого акцентируется высокая честь жить единой судьбой. Но в этом предложении нет упоминания другого субъекта (великого города), поэтому предложение получилось обрывочным, означающим, что если судьба сложилась однообразной, а не разделилась на черные и белые полосы, то это и есть высокая честь.
14. Для третьего куплета, имеющего музыку первого куплета, возникает вопрос выбора способа завершения, - как прийти к тонике вместо доминанты. Четвертая строка третьего куплета в тексте Чупрова содержит количество слогов, такое же, как в первом куплете. Тем самым Чупров требует изменить музыку Глиэра движением к верхней тонике. Но было бы правильнее, не меняя музыку композитора, просто переключиться на вариант завершения второго куплета движением к нижней тонике.
Структура последней строки третьего куплета должна совпадать со структурой строки второго куплета, а не первого. А к верхней тонике далее идти кодой, имеющейся в оригинале нот композитора после четвертого куплета, совпадающего со вторым.
| |
Этот вариант текста Чупрова объявлен окончательным
О том, как проходило подведение итогов конкурса
|